作为地名的汉字,为啥读音和现代汉语不一样呢? | 您所在的位置:网站首页 › 拼音拼人名 地名 › 作为地名的汉字,为啥读音和现代汉语不一样呢? |
有意思的是下面两个地名用字。 坋,两个读音。用于地名时,本该用古音,却用的是今音 fèn,如古坋( 在福建) ; 古音读 bèn,只用于指尘埃。fèn 声母为轻唇音,bèn 声母为重唇音。 枹,两个读音。按古音该读 fú,用于地名,如枹罕(在甘肃); 读 bāo音时,指枹树,一种落叶乔木。fú 声母为轻唇音,bāo 声母为重唇音,地名中读 fú,一般用字读 bāo。 “坋”与“枹”,一般用字保留重唇音,而在地名中读成轻唇音。与广东的“番禺”地名读音正相反。 二、本地人约定俗成 地名是称说某一特定区域时约定俗成的一个名必然带有地方方言的色彩。同一字在不同的地名中读什么音往往是本地人约定俗成的。这里可分为三种情况: 1. 两个读音中每一个读音都用于地名或水名,选读哪个读音概由当地老百姓约定俗成。 泷,两个读音。读 lóng时,指急流的水( 多用于地名) ,如七里泷( 在浙江) ; 读 shuāng时,为水名,如泷水( 在广东) 。今天“泷”用于地名取哪个读音由其当地人俗成。 埔,两个读音。读 bù时,如大埔( 在广东) ; 读pǔ时,如黄埔( 在广东) 。可见,今天 bù 或 pǔ 都用于同一地区的地名,选读 bù 或 pǔ 由当地老百姓根据读音习惯约定俗成。以下数例也属此类。 珲,两个读音。读 hún时,为珲春( 在吉林) ; 读huī时,为瑷珲( 在黑龙江) 。 荥,两个读音。读 xíng时,为荥阳( 在河南) ; 读 yíng时,为荥经( 在四川) 。 峒,两个读音。读 tóng时,为山名,崆峒 ( 在甘肃) ;读 dòng时,为山洞( 多用于地名) ,如吉峒坪( 在湖南) 。 大美花垣吉峒坪 渑,两个读音。读 miǎn时,为渑池( 在河南) ; 读 shéng时,系古水名,在今山东。 2. 地名的读音根据当地人的读音而定。 垵,两个读音。读 ǎn时,同“埯”; 读 ān时,用于地名,如曾厝垵( 在福建) 。 丽,两个读音。读 lì时,表示美丽、姓氏;读 lí时,用于地名,如丽水( 在浙江) 。 棱,三个读音。读lēng时,见于“刺棱、红不棱登”等词中;读 líng时,用于地名,如穆棱( 在黑龙江) ;读léng时,表示物体上不同方向的两个平面连接的部分,或指物体上条状的突起部分。 涌,两个读音。读 yǒng时,指水或云气冒出及其延伸义,或波峰呈半圆形,波长特别大、波速特别高的海浪; 读 chōng时,指河汊( 多用于地名) ,如虾涌( 在广东) 。 泌,两个读音。读 bì时,用于地名,如泌阳( 在河南) ; 读 mì时,指分泌。 栟,两个读音。读 bīng时,见于“栟榈一词; 读“bēn”时,用于地名,如栟茶( 在江苏) 。 台,两个读音。读 tái时,指平而高的建筑物,便于在上面远望或其延伸义;读 tāi时,用于地名,如台州( 在浙江) ,天台山(在浙江) 。 侯,两个读音。其中读 hòu时,用于地名,如闽侯( 在福建)。可知hóu 为一般用字读音,用于地名中的 hòu 应是折合的当地读音。 类似的还有,厦用于地名读 xià,如厦门( 在福建) 地名;浚用于地名读 xùn,如浚县( 在河南);町用于地名读 dīng,如畹町( 在云南) 。 3.来历不明的读音。如凹,两个读音。读 wā时,用于地名,如茹凹( 在河南) 、万家凹( 在云南) 、碾子凹( 在陕西) 。读āo时,跟“凸”相对,属于后起的读音。 三、前人误读 汉字汉字为方块字,部首偏旁,形部声部,错综罗列,大同小异,恍惚迷离。所以望文生义、望文发音的事也实属常见。 1.识半边字所形成的读音(这错误现在我们也还在犯呢)。有些地名,在老百姓命名之初,可能都是受形声字声旁的影响而错读,将错就错,沿用至今。如: 浒,两个读音。今应读 hǔ音,指水边。读 xǔ时,用于地名,如浒墅关( 在江苏) 。 千年古镇浒墅关火车站建筑 莘,两个读音,今应读 shēn音,用于地名的莘县在山东,或表姓氏; 读 xīn时,用于地名的莘庄在上海 。 浰,两个读音。今应读liàn音,用于地名的洴浰在江苏;读 lì时,用于水名的浰江 在广东 。 磏,两个读音。今应读 lián音,指一种磨刀石; 读 qiān时,用于地名的大磏在贵州)。 溱,两个读音。今应读 zhēn音,系古水名( 在今河南) ;读qín时,用于地名溱潼( 在江苏) 。 硿,两个读音。今应读kōng音,形容石头撞击的声音;读 kòng时,用于地名硿南 ( 在广东) 。 峙,两个读音。今读 zhì音,有耸立、屹立义;读 shì时,用于地名繁峙 ( 在山西)。 滀,两个读音。读 chù音时,指( 水) 聚积;读 xù音时,用于地名滀仕( 越南地名) 。 2.译外来地名时改读的音。有些地名的读音来源于音译外来词,翻译时往往没有顾及汉字的正常音,按照译音来改读汉字的读音。如: 柏,用于地名时应读bǎi音,如柏林寺(北京东城区,京城八大寺庙之一)。外译柏林时,柏又读 bó 音。 北京柏林寺 龟,读 qiū音时只用于译古西域地名,龟兹(读 cí)系古代西域国名,在今新疆库车一带。 戛,译外国地名戛纳( 在法国) 时读作 gā。 挝,译外国地名老挝( 亚洲国名) 时读wō。 呵,译读泰国地名“呵叻”读 kē。 四、依姓字名地 在漫长的古代社会中,从原始部落到建立国家,因家族聚居而地名冠姓者,比比皆是。故以姓正音,自有规可循。如: 河北任 (rén)丘,依任姓音,不读rèn。 山东单 (shàn)县,依单姓音,不读 dān。 陕西华 (huà)阴,依华姓音,不读 huá。 河南召 (shào)陵,依召(通邵 )姓音,不读zhào. 新疆尉 (yù)犁,依尉迟 (yù chí)姓音,不读 wèi。 各位读者,除了以上原因,你还知道哪些呢?欢迎留言讨论!返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |